Arts >> Umění a zábava >  >> Divadlo >> Monology

Co je to fairwinds v cornwallském jazyce?

V cornwallském jazyce neexistuje jediné slovo, které by se přímo překládalo jako „férový vítr“. Můžete však použít fráze, které vyjadřují stejný pocit:

Přímé překlady částí:

* Gwythion (větry)

* Gwir (spravedlivé, pravdivé)

Frázi:

* Gwythion gwir (doslova "skutečné větry")

* Gwythion kynor (doslova „větry severu“) – Tato fráze evokuje příznivý směr větru pro plavbu.

Poetičtější možnosti:

* Keves yn da (doslova „hodně štěstí“ nebo „dobrou cestu“)

* Tregothow kynor (doslova „dobrá plavba“ nebo „bezpečné cesty“)

Nakonec, nejlepší způsob, jak zprostředkovat „spravedlivé větry“ v Cornish, závisí na konkrétním kontextu a požadovaném tónu.

Monology

Související kategorie