formální/neutrální:
* Nechám tě (Naan Unnai Vittu Pōkiṛn.) - Toto je přímý překlad, což znamená „opouštím tě“.
* Nechám tě (Unnai vittu naan pōkiṛṛn.) - Je to podobné první možnosti, ale zdůrazňuje „opouštějící vás“.
neformální/emotivní:
* Nechám tě (Unnai Vittuthaan pōrēn.) - Ty přidává důraz na odchod
* nejste (Nee Illaama pōrēn.) - To znamená „Jdu bez tebe,“ zdůrazňuje nepřítomnost druhé osoby.
konkrétnější:
* Nejsem tady (Nee Illaama naan inggirindhu pōrēn.) - „Odtud odtud odtud.“
* Nevím (Unakkuth Theriyaama pōrēn.) - „Odcházím, aniž byste to věděli.“
Pamatujte: Nejlepší překlad bude záviset na konkrétní situaci a vztahu mezi.