General Show Business:
* showbiz: Již směs „show“ a „podnikání“.
* Movieland: Směs „filmu“ a „Hollywood“.
* stagecraft: Směs „jeviště“ a „řemesla“.
* Scénář: Směs „obrazovky“ a „hraní“.
* blockbuster: Toto je směs „bloku“ a „Buster“, ale ne typickým příkladem nově vytvořeného slova.
Film a televize:
* docudrama: Směs „dokumentárního“ a „dramatu“.
* Telefilm: Směs „televize“ a „filmu“.
* Sitcom: Směs „situace“ a „komedie“.
* minisérie: Směs „mini“ a „série“, často označuje kratší oblouk příběhu než tradiční série.
Hudba:
* Rockementary: Blend of "Rock" a "Documentary".
* IndiePop: Směs „nezávislého“ a „pop“.
* R&B: Směs „rytmu“ a „blues“.
* hip-hop: Není to tradiční směs, ale samotný termín znamená sloučení hudebních stylů a kultur.
divadlo:
* Musical: Mísí „hudba“ a „hraní“ (i když se často předpokládá, že je samostatným žánrem od „hry“).
* dramedy: Směs „dramatu“ a „komedie“.
* showstopper: Směs „show“ a „stop“ se používá k popisu obzvláště nezapomenutelného výkonu.
Ostatní:
* headliner: Směs „hlavy“ a „Liner“, často používaná k popisu hlavního aktu nebo umělce.
* záda: Blend of "Back" a "Stage", odkazující na oblast za jevištěm.
* reflektor: Směs „místa“ a „světla“
Pamatujte, že se jedná pouze o výběr a ve světě showbizů se používá mnoho dalších směsí.