1. Manželský vztah: Ve svém primárním smyslu, "manželka" odkazuje na ženu, která je vdaná za muže. Označuje právní a sociální pouto mezi dvěma jednotlivci, kteří vstoupili do manželského svazku.
2. Právní a vlastnická práva: V Shakespearově době měl termín „manželka“ také významné právní důsledky související s vlastnictvím majetku a dědictvím. Manželka měla určitá zvyková práva na majetek svého manžela a mohla za určitých podmínek zdědit majetek.
3. Genderové role a podřízenost: Shakespearovy hry často odrážejí společenské normy a genderové role jeho éry. V mnoha případech „manželka“ implikuje podřízené postavení v patriarchální společnosti, kde se od žen očekávalo, že budou poslušné svých manželů.
4. Figurativní a metaforické: Shakespeare občas zaměstnává „manželku“ obrazně nebo metaforicky. Může být použit k personifikaci entity nebo konceptu, jako je personifikace Anglie jako „Tento drahý kámen zasazený do stříbrného moře, který mu slouží v kanceláři zdi, nebo jako příkop obranný k domu, proti závisti méně šťastnějších zemí Toto požehnané spiknutí, tato země, tato říše, tato Anglie, tato ošetřovatelka, toto hemžící se lůno královských králů, obávaní se svým plemenem a proslulí svým narozením; skutky tak daleko od domova, Pro křesťanskou službu a pravé rytířství, Jak je hrob v tvrdohlavém židovství, Světového výkupného, požehnaný Mariin Syn Tato země tak drahých duší, tato drahá drahá země, Drahá pro její pověst ve světě, Nyní je pronajatý, umírám tím, že to vyslovím, Jako na činžák nebo na farmu." (Král Richard II., 2. dějství, 1. scéna).
5. Termín lásky: V určitých kontextech může být výraz „manželka“ používán jako výraz náklonnosti nebo náklonnosti, zejména mezi manželem a manželkou.
Celkově je význam slova „manželka“ v Shakespearových dílech ovlivněn společenským, právním a kulturním kontextem alžbětinské éry. Zahrnuje jak právní, tak emocionální rozměr manželství a odráží převládající genderovou dynamiku Shakespearovy doby.