* Destacar:Toto je nejobecnější překlad pro „zvýraznění“. Znamená to „vyčnívat“ nebo „být prominentní“.
* Resaltar:Toto sloveso je podobné „destacar“, ale má silnější smysl pro důraz. Znamená to „něco vyniknout“ nebo „zdůraznit“.
* Subrayar:Toto sloveso znamená „podtrhnout“ nebo „podtrhnout“. Lze jej použít ke zvýraznění slova nebo fráze v textu.
* Remarcar:Toto sloveso znamená „označit“ nebo „poukázat“. Lze jej použít ke zvýraznění něčeho v textu nebo v konverzaci.
* Poner de relief:Tato fráze znamená „upozornit“ nebo „zdůraznit“. Může být použit ke zvýraznění něčeho, co je důležité nebo významné.
Je důležité vybrat správný překlad pro „zvýraznění“ na základě kontextu, ve kterém je použit.