* Záměr Estoy: Toto je nejpřímější překlad slova „Snažím se“ a lze jej použít ve většině situací. Můžete například říct „Estoy intentando aprender español“ (Snažím se naučit španělsky) nebo „Estoy intentando reparar mi computadora“ (Snažím se opravit svůj počítač).
* Estoy tratando: Toto je další běžný překlad „zkouším“, který lze použít v mnoha situacích. Často se používá zaměnitelně s estoy intentando, ale někteří lidé mohou preferovat jedno před druhým v závislosti na kontextu. Můžete například říct „Estoy tratando de aprender español“ (Snažím se naučit španělsky) nebo „Estoy tratando de reparar mi computadora“ (Snažím se opravit svůj počítač).
* Já estoy esforzando: Tento překlad zdůrazňuje úsilí, které do něčeho vkládáte. Často se používá, když chcete ukázat, že se opravdu hodně snažíte, i když možná nebudete úspěšní. Můžete například říct „Me estoy esforzando por aprender español“ (skutečně se snažím naučit španělsky) nebo „Me estoy esforzando por reparar mi compputadora“ (skutečně se snažím opravit svůj počítač).
Kromě těchto běžných překladů existují také další způsoby, jak ve španělštině říci „zkouším“, které mohou být pro konkrétní kontexty vhodnější. Můžete například použít frázi „Estoy haciendo mi mejor esfuerzo“ (dělám, co mohu), abyste zdůraznili své úsilí, nebo byste mohli použít frázi „Estoy en ello“ (jsem na tom), abyste dali najevo, že pracujete na něčem.