Píseň byla použita jako téma v jednom z upoutávek na film *Kimi no Na Wa - Your name.*. To znamená, že se to k filmu tak dobře nehodí, protože film je romantická komedie/drama.
Na druhou stranu je to píseň o lidech, kteří jsou ve *skutečném* vztahu na dálku, nebo dokonce rozchodu jako v případě dlouhodobé hospitalizace kvůli rakovině nebo jiné vážné nemoci nebo válce (jak tomu bylo v původní povídce).
Píseň napsala Nakajima Miyuki v souvislosti s tím, že její bratr trpěl rakovinou plic a ona ho z nějakého důvodu nemohla navštívit - byla buď velmi zaneprázdněná, nebo dokonce v zahraničí. Její bratr skončil v bezvědomí ve stejném roce, kdy byla vydána píseň.
Název, Subaru (昴) je hvězdokupa Plejády, která je známá jako nejslavnější nebeský objekt v Býku, který je stále vidět i ve světlem znečištěných městech. Odkazuje na skutečnost, že lidé jsou stále spolu (a mohou to vidět), i když jsou od sebe velmi daleko.
Pro píseň neexistují žádné oficiální anglické texty, ale fanouškovský překlad poskytnutý online je následující:
Zářící Subaru
Na noční obloze se třpytí
I když nejsem po tvém boku
myslím na tebe
Takže se můžeme usmívat na stejnou oblohu
Na tomto místě, kde jsme nyní
Rád bych našel odpověď
Jsme tak blízko, že?
I když se nemůžeme potkat
Jste mi blízcí
Jsme pod stejným nebem
Pokud přijde čas, kdy si přejete
Aby se Plejády staly oslnivějšími
Řeknu ti, že tě miluji
S mou písní nesenou ve větru
Zářící Subaru
Na noční obloze se třpytí
I když nejsem po tvém boku
myslím na tebe
Takže se můžeme dívat
Chvíli na stejném místě
Věřme, že se ještě jednou setkáme
Plejády září za jasné noci
Bez ohledu na to, jak daleko jsme,
Díváme se na stejnou oblohu
Až přijde den, kdy mě můžeš oslovit,
Budu tě pevně držet za ruku
Protože tě miluji
Hvězdy v našich očích
Jsou to úplně stejné hvězdy
Jsou strunou, která nás spojuje
Když svítí světlo Plejád
Překročme noc smutku
A znovu se setkat s úsměvem
Věřme, že se ještě jednou setkáme
Plejády září za jasné noci
Bez ohledu na to, jak daleko jsme,
Díváme se na stejnou oblohu
Až přijde den, kdy mě můžeš oslovit,
Budu tě pevně držet za ruku
Protože tě miluji
Zářící Subaru
Na noční obloze se třpytí
Zajímalo by mě, jestli mě slyšíš
Pořád věřím
Že jsme pořád vedle sebe
Zářící Plejády
Na noční obloze se třpytí
Když mi vítr fouká na tvář
usmívám se a přemýšlím
Když přijde den
Když překročíme noc smutku
A znovu se setkat s úsměvem
Věřme, že se ještě jednou setkáme
Plejády září za jasné noci
Bez ohledu na to, jak daleko jsme,
Díváme se na stejnou oblohu
Až přijde den, kdy mě můžeš oslovit,
Budu tě pevně držet za ruku
Protože tě miluji
Zářící Subaru
Na noční obloze se třpytí
Zajímalo by mě, jestli mě slyšíš
Pořád věřím
Že jsme pořád vedle sebe