Poezie:
* Že to může být vidět (1978)
* The Divine Mimicry (1981)
* O kráse a smutku (1984)
* The Attic of Paradise (1987)
* The Other Side of Blue (1991)
* Otcové a dcery / Matky a dcery (1994, dvojjazyčné vydání)
* Smysly slova (1997)
* Slunce nad vřesovišti (1997, s malířem Henkem Pietersmou)
* Něžná a nezkrotná:Básně (2000)
* Růže a touha:sonety a jiné básně (2004)
* Pro koho jsem miloval:básně (2007, sebrané básně 1978-2007)
* Zahrady Buitenzorg:básně (2012)
* Milující:básně (2018, sebrané básně 1978-2017)
Diddensovo dílo bylo přeloženo do mnoha jazyků, včetně angličtiny, francouzštiny, ruštiny, rumunštiny, bulharštiny, perštiny a čínštiny.
Ceny:
* Cena za poezii 1992 města Amsterdamu
* Cena za poezii 1996 města Haag
*Lucy B. a C.W. van der Hoogt Prize 1997
* Cena Jana Camperta 2000
* Cena Hermana Gortera 2010 za její sonetovou sekvenci „Růže a touha“.
* Cena Anny Bijnsové 2012
* Cena Idy Gerhardt za poezii 2020
Překlady:
Diddens mimo jiné přeložil poezii Emily Dickinsonové, Wallace Stevense a Adrienne Richové.