- "Jsi normální vypalovačka knih" (Montag, s odkazem na Clarisse)
- "Dover Beach" (báseň recitovala Faber)
Eufemismus :
- "The Firemen" (místo "vypalovačky knih")
- "The Hearth and the Salamander" (požární stanice)
- "The Book People" (cizí, kteří si cení literatury)
Hyperbola :
- "Celý svět je jeden velký oheň" (Grangerová)
- "Knihy poskakovaly a tančily jako pečení ptáci, jejich křídla planoucí červeným a žlutým peřím" (Montag, popisující hořící knihu)
Metafora :
- "Zase začalo pršet. Byl to studený déšť, poháněný severozápadním větrem, který prořízl Montagovo tělo jako tisíc nožů" (Montagovy pocity odcizení a izolace)
- "Vítr ustal a déšť ustal" (změna atmosféry, symbolizující změnu Montagova pohledu)
Oxymoron :
- "Zvuk ticha" (Montag, popisující město po válce)
- "Horké studené světlo televizní obrazovky" (Montag, popisující televizi)
- "Mírná divokost zloby modrého ohně v očích Clarisse" (Montag, popisující Clarisse)
Personifikace :
- "Město bylo lesem z oceli a betonu" (Montag, popisující město)
- "Plamen tančil a blikal" (Montag, popisující oheň)
Připodobnění :
- "Vzduch byl jako výbuch pece, když se hnali nocí." (Montag, popisující jízdu na hasičském vozidle.)
Symbolismus :
- Kniha (znalosti, svoboda, individualita)
- Oheň (zničení, cenzura, konformita)
- Salamandr (znovuzrození, transformace, naděje)