Kanada
Ó Kanada!
Země našich předků,
Vaše čelo je obklopeno nádhernými kvítky!
Neboť tvoje paže ví, jak nést meč,
Ví, jak nést kříž!
Váš příběh je epický
Nejskvělejší exploity.
A tvá hodnota, temperované víry,
Bude chránit naše domovy a naše práva;
Bude chránit naše domovy a naše práva.
Ó Kanada!
Země našich předků,
Vaše čelo je obklopeno nádhernými kvítky!
Neboť tvoje paže ví, jak nést meč,
Ví, jak nést kříž!
Váš příběh je epický
Nejskvělejší exploity.
Rozprostřete svůj plášť na naší zemi;
Ponořte svou ocel do našich brázd;
Stele svůj zákon o žule;
Pamatujte, že to záleží na vás
Osud francouzské Ameriky.
Protože vaši lidé budou vědět, jak vám odpovědět
Na znamení vašich polnic;
Protože jeho srdce bije za zvuku písní,
Francouzská Kanada zůstává stát!
Ví, jak nést kříž!
Ó Kanada!
Země našich předků,
Vaše čelo je obklopeno nádhernými kvítky!
Neboť tvoje paže ví, jak nést meč,
Ví, jak nést kříž!
Váš příběh je epický
Nejskvělejší exploity.
Anglický překlad
Ó Kanada!
Země našich předků,
Vaše čelo je ověnčeno nádhernými květinami!
Neboť tvoje paže ví, jak zacházet s mečem,
Ví, jak nést kříž!
Vaše historie je epická
Z nejskvělejších činů.
A tvá udatnost, ponořená do víry,
Bude chránit naše domovy a naše práva;
Bude chránit naše domovy a naše práva.
Ó Kanada!
Země našich předků,
Vaše čelo je ověnčeno nádhernými květinami!
Neboť tvoje paže ví, jak zacházet s mečem,
Ví, jak nést kříž!
Vaše historie je epická
Z nejskvělejších činů.
Rozprostřete svůj plášť nad naší zemí;
Temperujte svou ocel v našich brázdách;
Vytesejte svůj zákon do žuly;
Dobře si pamatujte, že záleží na vás
Osud francouzské Ameriky.
Vaši lidé totiž budou vědět, jak vám odpovědět
Na volání vašich polnic;
Neboť jejich srdce bijí za zvuku písní,
Francouzská Kanada stojí pevně!
Ví, jak nést kříž!
Ó Kanada!
Země našich předků,
Vaše čelo je ověnčeno nádhernými květinami!
Neboť tvoje paže ví, jak zacházet s mečem,
Ví, jak nést kříž!
Vaše historie je epická
Z nejskvělejších činů.