adaptace je umění psaní scénáře založené na dříve existující zdroje. Adaptace může být nové , divadelní hry nebo skutečný příběh . Je důležité pochopit, nemůžete prodat přizpůsobení scénář bez vyjednávání dohodu s majitelem původního díla . Pokud neobdržíte položku na majetku, je zde šance, někdo jiný ji vlastní , a vaše práce bude k ničemu. Chcete-li získat tyto informace , obraťte se na spisovatele nebo vydavatele díla. Mnozí autoři mají webové stránky s kontaktními informacemi email . Můžete také najít adresu vydavatele a kontaktní údaje v průmyslu příruček stejně .
Napište profesionální dopis tázavý o nemovitosti a odešlete ji nechat majitelé vědět, že hledáte na přizpůsobení jejich produktu. Pokud mají zájem , budou vás požádat, abyste platit za možnost , což znamená, že zachovat právo psát a pokusit se prodat scénář po určitou dobu. Jakmile adaptace prodává seprodukční společnost pracovat jakoukoli další se zabývá původních autorů . Pokud je doba volba vyprší , aniž by prodávající scénář , můžete ji obnovit za více peněz nebo práva vrátit do původního autora a již mají právo nakupovat přizpůsobení .
Pochopení příčin materiál
poprvé četl knihu , ujistěte se, že je pro radost z příběhu. Podruhé si přečíst knihu , má pero nebo tužku po ruce a dělat si poznámky . Použít samostatný notebook , nebo napsat na okrajích knihy . Použijte žlutý zvýrazňovač a označte pasáže a dobrý dialog . Vezměte si tolik času, kolik je třeba pochopit kostru příběhu. Pochopit, co jehlavní zápletka je . Najít všechny Twist a zase vede k vyvrcholení příběhu. Také, pochopit, co subplots jsou a sledovat jejich vztah k hlavní zápletkou knihy. Dělejte si poznámky o každé postavy v příběhu . Napište historický nástin postav , takže když si sednout napsat adaptace, víte, znaky , stejně jako původního autora . Psát poznámky o jejich dialogu vlastností. Co dělá jim radost , vztek nebo smutný ? Jaké jsou jejich naděje a sny v kontextu příběhu ? Čím více budete vědět o každém znaku , a to jak hlavní a vedlejší postavy , tím snazší je přivést k životu v adaptaci .
Se nemusíte starat o zbývající zcela věrný
Hodně z toho, co jste četl v knize zahrnuje vnitřní dialog a expozice , jak špatné inkluze ve scénáři . Film by měl vždy vykazovat místo toho říct. Zjistěte, co funguje v románu jako obrazového materiálu a udržet ji pro vaše přizpůsobení . Odstranit co nemůže pracovat ve vizuálním médiu filmu . Pokud postavy tráví hodně času v knize přemýšlet o své situaci , budete muset najít způsob, jak to dát najevo . Můžete to udělat tím, že přidá nové scény dialogu mezi znaky . Nebo ještě lépe , přidejte konfrontaci nebo akční scény ukázat, co si myslí o skutečně děje . Nepoužívejte nesl publikum se spoustou řečí nebo expozice . Který pracuje v knize , ale ne ve filmu . Také je potřeba ke kondenzaci prvky románu jen to, co je nejdůležitější , aby spiknutí adaptace je . Většina knih mají mnoho subplots vyskytující se kolem hlavního děje . Román může být 500 stran , ale filmová adaptace je jen dvě hodiny . Najděte subplots , které nejsou svázány přímo do hlavního výkresu a jejich odstranění . Pokud se jedná o znaky, které nemají vázat do konfliktu , jejich odstranění .
Nakreslete osnovy
Fanoušci původního zdrojového materiálu znát své milované postavy , a tak byste měli . Použití registračních karet a zapište každou scénu, kterou bude obsahovat ve své adaptaci . Z vašich poznámek při čtení knihy a jste vytvořil charakter skici , přijít na to, každý hop a skok na cestě. Ujistěte se, že , když se dokončit všechny své rejstříkové karty , bude každá otázka vašeho scénáře zodpovězeny a nejsou tam žádné spiknutí díry . Zjistit, co je cílem každé scény , který se podílí na něj a jaké otázky budou pokládány a zodpovídány, a ujistěte se, že vše do sebe zapadá . Čím více budete připraven , než začnete , tím více svobody máte při psaní dialogu a interakci mezi znaky . Vaše indexové karty a poznámky jsoucestovní mapy , ale nebojte se nechat svou fantazii volně běhat . Stačí sledovat plán a vychutnat si zážitek psaní.
NapišteAdaptace
Poté, co jste položil základy , napište přizpůsobení . Nezdržujte se upravovat , jak píšete . První návrh je vaše šance , aby všechny své tvůrčí šťávy podívejte se na stránku. Když budete hotovi, nechte ho sedět po dobu jednoho týdne , než ji vyzvednout přečíst, co jste napsal . Dělejte si poznámky na okraj pro položky , které znáte, je třeba změnit . Až skončíte, sednout a psát druhý návrh , kterým se stanoví , co cítíte nefungovalo . Pokračujte tímto způsobem , dokud nebudete spokojeni .
Najít někoho , komu důvěřujete , aby vám pomohou
Nejsiobjektivní kritik vlastní práci . Najít někoho, kdo je konstruktivní upřímný, ale důvěryhodný , číst přizpůsobení . Zeptejte se, co oni nechápali , co nefunguje a co by mohlo napomoci tomu, aby přizpůsobení lépe. Je nesmírně důležité, aby se na kritiku osobně ; to vás udělálepší spisovatel. Chcete někdo koupit své mistrovské dílo a učinit z něj do filmu , takže budete muset outsider oči pomoci vám to nejlepší, co může být , aby . Ty jsou pro publikum psaní . Ujistěte se, že publikum má rád příběh , který jim vyprávěl .
Odeslat adaptaci
Až budete hotovi s adaptací , dostat se tam . Máte-li zastoupení , pošlete ho do svého agenta , aby ho nakupovat . Pokud nemáte zastoupení , najít agenturu prostřednictvím writersmarket.com , že se podíváme na nevyžádané rukopisy. Napsat dopis dotazu a odeslat ji na mnoha agenty . Zahrnují jednu nebo dvě věty " rádek " vysvětluje , co váš skript je asi a bod osnovu prodávat myšlenku skriptu k agentovi . Ujistěte se, že obsahují informace o vaší volby s původním autorem . Nikdy neposílejte vyplněný skript agent , aniž by si si o to předem. On pošle zpátky jako nepřečtené , protožezprostředkovatel nemůže dovolit riskovat žalobu , pokudpodobný film je propuštěn ložisek podobnosti do svého scénáře . Pokud nemůžete najít agenta , který bude vypadat na vaší adaptace , zadejte ji do soutěží a festivalů . Zúčastněte se konference spisovatele . Vždy pamatujte, váš rádek a přehled prodat svůj nápad pro každého, kdo bude poslouchat . Toto je nejtěžší část celého procesu a bere víc štěstí , než zkušenosti. Do té doby , sednout a začít pracovat na dalším scénáři . Adaptace je dokončena a je na čase se vrátit do práce .