Sloveso " přizpůsobit " znamená " provést z jednoho média do druhého , " zatímco adaptace je definována jako schopnost " , aby fit nebo vhodný změnou nebo úpravou , " říká Syd Obor, ve své knize " scénář ". Tato výměna a nastavení procesů s sebou nese několik změn ze zdrojového materiálu ke konečnému výsledku , včetně změn struktury, funkce a formy .
Loose s doslovným přizpůsobeními
Úpravy musí být považovány za původní dílo založené na jiném materiálu podle pole v jeho knize . Tyto úpravy , které jsou příliš doslovný a které silně podobají původní materiál zřídka pracují , dodal. I když výjimky existují v mnoha případech, kdyfilm scénář se drží příliš blízko ke zdroji románu , scény , které by mohly hrát velkolepě prostřednictvím psaného slova nemají překládat tak dramaticky , když dopravován přes pohybující se obraz a zvuk.
Změna Form
Vzhledem k tomu, různých médií mají různá pravidla o tom, co může fungovat, nebo ne v průběhu daného příběhu , změny musí být často vyrobeny z výchozího materiálu . V mnoha případech , celé postavy, scény a dokonce i podstatné segmenty zdrojového materiálu jsou vyříznuty , zatímco ostatní se přidávají . Nicméně, integrity příběhu a motivů jsou ponechány relativně neporušené v tomto procesu.