1. "ንስኻ ድዩ?" (Nis'xha diyew?) - Toto je přímý překlad "jak se máš?" a je to nejčastější způsob, jak se někoho zeptat, jak se má.
2. "ንስኻ ይብሎ ድዩ?" (Nis'xha yiblo diyew?) - To se překládá jako "jak se cítíš?" a používá se k dotazování na něčí fyzickou nebo emocionální pohodu.
3. "ንስኻ ክድዩ?" (Nis'xha kidiyew?) - To znamená "co je s tebou?" a často se používá v neformálním prostředí k přihlášení s někým.
4. "ንስኻ ሕማም ምስ ላሊ?" (Nis'xha himam mis lali?) - Doslovně znamená "nemoc přichází s mírem?", je to poetický způsob, jak se někoho zeptat, zda se má dobře.