>> Umění a zábava >> Filmy TV >> Zahraniční filmy

Jak nakupovat Voice dabovaný zahraniční film

vysloužil přezdívku filmy upomínají na den, kdy to bylo jednodušší, prostě aby se druhý hlas stopu , než přidat slova do každého snímku . Dnes , kopírování stávky mnoho jako divné a trochu trapné . Ale pro ostatní dabing je součástí kina kultury a historie . Postupujte podle následujících kroků k nákupu zkopírován zahraniční filmy mají zvláštní funkci filmovou kulturu . Návod
Stránka 1

Prodám starší zahraniční filmy . Mnoho starších filmů byly vyrobeny v době, kdy kopírování byla standardní metoda převodu filmu z jiného jazyka. Zahraniční filmy ze 1930 a 1940 byl nazván , pro lepší nebo horší , a tyto verze jsou stále k dispozici na moderních médiích.
2

Podívejte se na kopírování žánry. Kung Fu filmy jsou známé pro své často podivné a nesynchronizovaným dabingu. Součástí vábení z žánrů, které používají dabing jeveselost ze sledování intenzivní vizuální scény, ve kterých rty postav jsou jasně neshodují s hlasovou stopu.
3

Prodám filmy z dub -milující země . Indie , například, je blázen do dabingu. Můžete najít stovky " bollywoodské " filmy dabované do češtiny nebo naopak , můžete si dokonce koupit americké výroby filmů, které se přezdívá do hindštiny nebo jeden z mnoha dalších indických jazyků .
4

Najít filmaře kteří ocení kopírování. Woody Allen se japonské špionážní film a nazval ji takovým způsobem , že zcela změnil děj filmu. Kreativní filmaři , jako jsou Allen již dlouho používají dabing experimentovat s přizpůsobování nebo pozměňování zahraničních filmů pro anglicky mluvící publikum.

Zahraniční filmy

Související kategorie