1. Použití nejbližších korejských zvuků:
* 카트리나 (Kateulina): Toto je nejběžnější a přímý překlad s použitím nejbližších korejských zvuků pro každou slabiku.
* 카 (ka) - nejblíže k "ka" v "Katrině"
* 트 (teu) – nejblíže k „tr“ v „Katrině“
* 리 (ri) - nejblíže k "ri" v "Katrině"
* 나 (na) – nejblíže k „na“ v „Katrině“
2. Použití korejského stylu názvu:
* 카린 (Karin): Toto je více korejsky znějící jméno, které používá první dvě slabiky „Katrina“ a zjednodušuje výslovnost.
3. Použití přesnějšího přepisu:
* 케이트리나 (Keiteulina): Toto je přesnější přepis, kdy se používá „kei“ pro zvuk „k“ v „Kate“ a zvuk „tr“ zůstává jako „teu“.
Nejlepší způsob, jak napsat „Katrina“ v Hangul, závisí na vašich preferencích a kontextu. Pokud hledáte jméno, které v korejštině zní přirozeně, „카린“ je dobrá volba. Pokud chcete přesnější zobrazení, může být lepší volbou „케이트리나“.