Arts >> Umění a zábava >  >> Magie >> Iluze

Jak narážky dodávají Kupci benátskému zvláštní význam?

William Shakespeare v Kupci benátském často používá narážky, čímž dodává příběhu hloubku a složitost. Tyto odkazy čerpají ze známých příběhů, postav a myšlenek z různých kulturních a historických kontextů, což přispívá k bohatosti a tematické rezonanci hry. Zde je několik významných příkladů narážek ve hře:

1. Biblické narážky:

- "Daniel přijde k soudu" :Shylockův odkaz na biblického proroka Daniela naráží na jeho roli při výkladu snů a vynášení soudů. Naznačuje Shylockovu touhu po spravedlivém rozsudku a odráží morální rozměr hry.

- "Ježíši!" :Antoniovo zvolání:"Ježíši!" když je překvapen, dovolává se Ježíšova jména, čímž podtrhuje zkoumání náboženských témat a morálních konfliktů.

2. Klasická mytologie:

- Jason a zlaté rouno :Bassanioovo pátrání po výběru správné rakve odkazuje na řecký mýtus o Jasonově pátrání po Zlatém rounu. Tato narážka dodává scéně s rakví dobrodružný prvek a symbolizuje honbu za bohatstvím a bohatstvím.

3. Řecká filozofie:

- "Kvalita milosrdenství není napjatá" :Slavný projev Portie o milosrdenství se zmiňuje o stoickém pojetí „clementia“ nebo milosrdenství. Tato myšlenka rezonuje s herním zkoumáním rovnováhy mezi spravedlností a milosrdenstvím.

4. Římská historie:

- "Libra masa" :Ústřední konflikt se točí kolem Shylockova požadavku na „libru masa“. Tento koncept pochází z „lex talionis“ nebo zákona odplaty ve starověkém římském právu, což dodává pocit historické autenticity k právním dilematům hry.

5. Alžbětinská populární kultura:

- "Není všechno zlato, co se třpytí" :Toto rčení, často připisované samotnému Shakespearovi, varuje před povrchními soudy. Nalézá relevanci ve hře zkoumání zdání versus realita, zejména v Shylockových praktikách půjčování peněz a výběru rakve.

6. Literární díla:

- "Marocký princ" :Odkaz na prince z Maroka odkazuje na hru Christophera Marlowa „Žid z Malty“, kde vystupoval židovský lichvář jménem Barabas. Toto intertextuální spojení obohacuje zobrazení Shylocka a dodává hloubku zkoumání židovských stereotypů.

Začleněním těchto narážek Shakespeare obohacuje Kupce benátského o literární, kulturní a historické vrstvy. Tyto odkazy rozšiřují tematický záběr hry, nabízejí pohled na motivace a konflikty postav a zvou diváky, aby se zapojili do širších morálních a filozofických diskusí přesahujících bezprostřední kontext příběhu.

Iluze

Související kategorie