Arts >> Umění a zábava >  >> Divadlo >> Muzikály

Jak skončí indiánská verze Popelky?

Neexistuje jediná „indiánská“ verze Popelky. Příběh Popelky byl vyprávěn a převyprávěn napříč kulturami po staletí a mnoho domorodých kultur má své vlastní jedinečné variace.

Zde je několik příkladů, jak příběhy o Popelce končí v různých indiánských kulturách:

1. Příběh Cherokee "The Little Red Fox"

* Tento příběh představuje mladou lišku, se kterou špatně zachází její nevlastní matka a nevlastní sestry. Pomáhá jí kouzelný králík, který jí pomáhá zúčastnit se hostiny a setkat se s šéfovým synem. Zamilují se do sebe, ale šéfův syn je podveden macechou.

* Konec: Králík pomáhá mladé lišce prokázat její identitu a ona se provdá za náčelníkova syna, čímž dosáhne štěstí a spravedlnosti. Tento konec zdůrazňuje triumf dobra nad zlem a sílu laskavosti.

2. Příběh Ojibwe „Dívka, která si vzala slunce“

* V této verzi je mladá žena týrána její nevlastní matkou a nevlastními sestrami. Setkává se s tajemným mužem, ze kterého se vyklube bůh Slunce.

* Konec: Žena se provdá za boha Slunce a je vzata, aby žila na obloze a nechala za sebou své pozemské potíže. Tento konec zdůrazňuje témata útěku a touhy po lepším životě.

3. Příběh Navajo „Žena, která si vzala Slunce“

* Tento příběh zahrnuje mladou ženu, kterou magický předmět promění v krásného ptáka. Poté potká Boha Slunce a zamiluje se.

* Konec: Žena se provdá za boha Slunce a stane se jeho manželkou, žije život v radosti a štěstí. Konec zdůrazňuje transformační sílu lásky a hledání štěstí.

To je jen několik příkladů toho, jak mohou příběhy o Popelce skončit v indiánských kulturách. Každá kultura má své vlastní jedinečné hodnoty a přesvědčení, které se odrážejí v jejich příbězích. Konce často zdůrazňují témata spravedlnosti, laskavosti, transformace a hledání štěstí.

Je důležité si uvědomit, že neexistuje jediná „indiánská“ verze Popelky. Příběh byl adaptován a převyprávěn různými kmeny napříč kontinentem, což má za následek širokou škálu variací.

Muzikály

Související kategorie