Zde je několik příkladů použití slova „rapír“ v „Romeo a Julie“:
- "Ukousnu si do nich palec, což je pro ně hanba, když to snesou." (1. dějství, 1. scéna) – V této větě Mercutio mluví o svém záměru vyprovokovat domácnost Kapuletů hrubým gestem. Říká, že si na nich „kousne palec“, což bylo v alžbětinských dobách považováno za vysoce urážlivé gesto.
- "Tybalte, ty krysaři! Půjdeš?" (3. dějství, scéna 1) – V této linii se Mercutio vysmívá Tybaltovi, členovi rodiny Capuletů. Říká mu „krysař“ a vyzývá ho k boji.
- "Tohle by podle jeho hlasu měl být Montague. / Přines mi můj rapír, chlapče. / Co si ten otrok dovoluje / Pojď sem, pokrytý antickou tváří, / Utéct a pohrdat naší slavností?" (1. dějství, 5. scéna) - V této pasáži Tybalt mluví o Romeovi, který srazil kouli Kapuletů. Tybalt je naštvaný a nařídí svému sluhovi, aby mu přinesl rapír, aby mohl bojovat s Romeem.
- "Mercutio je zabit. Jsem zraněný." (3. dějství, 1. scéna) - V tomto řádku Romeo informuje Benvolia, že Mercutio byl zabit v boji s Tybaltem. Mercutio uměl rapír, ale Tybaltovým rychlým přírazem byl smrtelně zraněn.
Celkově použití slova „rapír“ v „Romeo a Julie“ zdůrazňuje násilnou povahu hry a důležitost šermu během té doby.