Napište překladu Bible , následuje čárka , zkrácené verze knihy Bible , číslo kapitoly, období a číslem verše . Zavřete citaci s závorek. Vzorek citace se zobrazí následující: ( anglicky Standardní verze, Gen 3,15 ). ( Viz odkaz 3 )
2
Najeďte citaci na konci věty, která se vztahuje k příslušnému verši , uvnitř období věty je . ( Viz odkaz 3 )
3
Zahrnout překlad Bible v následujících citacích pouze tehdy, pokud přepnete na jiný překlad . V opačném případě nechte to takto : ( Gn 3,15 ) . Čtenář může bezpečně předpokládat, že jste stále na mysli téhož překladu. ( Viz odkaz 3 )
4
Citovat informace o Bibli ve větě sám, jako další možnost. Napříkladvěta : " Anglický standard verze Bible používá slovo " nepřátelství " v Genesis 3:15 " již obsahuje všechny informace o citace . ( Viz odkaz 3 )
5
Citovat ESV Bible ve svých literaturu citovanou stránku takto , včetně názvu Bible informace o verzi a vydavatel :
Angličtina Standardní verze Bible. Londýn : Crossway , 2010 Print
kurzívou název Bible ( viz odkaz 3 )
APA
6
Napištezkrácená verze kniha Bible , číslo kapitoly ,dvojtečka ačíslo verše , po němž následuje název překladu. Zavřete citaci s závorek. Vzorek citace se zobrazí takto: (Gn 3:15 English standardní verze ) . ( Viz odkaz 3 )
7
Najeďte citaci na konci věty, která se vztahuje k příslušnému verši , uvnitř období věty je . ( Viz odkaz 3 )
8
Zahrnout překlad Bible v následujících citacích pouze tehdy, pokud přepnete na jiný překlad . V opačném případě nechte to takto : ( Gn 3:15 ) . Čtenář může bezpečně předpokládat, že jste stále na mysli téhož překladu. ( Viz odkaz 3 )
9
Citovat informace o Bibli ve větě sám, jako další možnost. Napříkladvěta : " Anglický standard verze Bible používá slovo " nepřátelství " v Genesis 3:15 " již obsahuje všechny informace o citace . ( Viz odkaz 3 )