Arts >> Umění a zábava >  >> Hudba >> Písně a texty

Kompletní texty dayar-e-ishq od allama iqbal?

Dayar-e-Ishq

Allama Iqbal

Nikdo nechápe, co jsme zač.

Hum ne kaisa hai ishq uska baan kya hum haiN

Kdo ví, na světě není nikdo horší než my

Ta posedlost spočívá v tom, že nevíme, co jsme.

Koho jsme potkali, jestli jsme z Ahl-e-Wafaa.

Od koho jsme sjednoceni, jsme Ahl-e-Jafa.

Podívejte se na srdce, kde se smysly náhle zachvěly.

Proč je to láska, proč víš, co jsi?

Copak nechápeš, že někdo měl něco dát Bohu?

Pokud jste ahl-e-haram, tak proč jste muslim?

Kde je moudrost v mém srdci, ne na břehu

Mám čas se zeptat sám sebe, co jsi?

Když nikdo nezvedl závěs, my

Takto jsme si oči neoblékli, co jsme?

Toto gham-e-ishq hai aadat hai musalasal touha

Nejsme sami, co je v mém srdci?

Boží hněv je na srdcích odsouzených.

Teď se musí vidět, jak to z toho místa známe.

Teď přicházejí ty sny, přicházejí ti, kteří nechtějí

V lásce jsme nic nenašli, ano

Když útlak Afghánistánu přišel na svět

Probudili jsme Khuddari-e-Milat.

Máme naději na ranní slávu velkého světa.

Oživili jsme se láskou lásky.

Síly nepřítele jsou až dosud naše.

Muslimskou komunitu jsme nezachránili.

Nikdo mi neřekne, jaké je vaše uctívání

Ishq-e-khudi hai to hum ne khuda paaya hum hai.

Proč nevidíš, jak nás vidíš?

Jsme hrdí, jsme šťastní v jejich lásce.

To, co je skryto očím světa, může také zůstat skryté.

Nyní ukazujeme stejnou osobu z našeho srdce.

Podívejte se na tento tamadun a zjistěte, kdo je zde.

Sami jsme nás vychovali a vytvořili.

Nepotkali jsme vás ráno a zvláštní čas.

Dnešní ráno je také dnem a dokonce i zvláštní dny jsou dnem.

Písně a texty

Související kategorie