V zemi, kde koření tančí,
A chutě naplní vzduch,
Leží miska se zářivým odstínem,
Kari, kulinářská záležitost.
(Před refrénem)
Ze srdce indické půdy,
šíří svůj aromatický příběh,
Směs koření a bylinek,
Spřádá své magické kouzlo.
(Sbor)
Kari, kari, oh tak božské,
Symfonie chutí, tvoje a moje,
Od tikka masaly po kormovo potěšení,
Curry krade scénu, ráno, poledne a noc.
(verš 2)
Se šafránem, kurkumou a kmínem ve hře,
Každé sousto živě probudí vaše chuťové buňky,
Objetí zázvoru, česneku a ohnivého chilli,
Vytvoření symfonie, která je plná milosti.
(Most)
Jemné kouzlo kuřecí tikky,
V objetí kari najde svůj lék,
Bohatá aromatická směs jehněčího kormy,
Cesta pro vaše chuťové buňky, nikdy nekončící.
(Sbor)
Kari, kari, oh tak božské,
Symfonie chutí, tvoje a moje,
Od tikka masaly po kormovo potěšení,
Curry krade scénu, ráno, poledne a noc.
(Outro)
V říši kulinářského potěšení,
Kari stojí vysoko, září tak jasně,
Díky své exotické směsi vzácného koření,
Okouzlí srdce a naplní vzduch.