Pod povrchem každé lidské mysli
Je místo, kde se stíny skrývají
Příběh, který nevyprávíte na první pohled
Svět tajemství, kterému se všichni snažíme nahodit
(Sbor)
Dirait-on, diraient-ils, dira-t-on, dira-t-ils
Co řeknou, co řeknou?
Dirait-on, diraient-ils, dira-t-on, dira-t-ils
Co řeknou, oh, co řeknou?
(verš 2)
Na každé cestě, kterou jdu, je na mé duši stín
Jako břemeno, které nedokážu ovládat
A ve vzduchu visí otázka
To zvoní tak hlasitě, že se to těžko snáší
(Sbor)
Dirait-on, diraient-ils, dira-t-on, dira-t-ils
Co řeknou, co řeknou?
Dirait-on, diraient-ils, dira-t-on, dira-t-ils
Co řeknou, oh, co řeknou?
(Most)
Hledal jsem odpovědi, ale zdají se mi tak vzdálené
Jako duch, který mě pronásleduje každý den
A přemýšlím, jestli někdy uteču
Nebo být uvězněni v tomto bludišti tajemství bez úniku?
(Sbor)
Dirait-on, diraient-ils, dira-t-on, dira-t-ils
Co řeknou, co řeknou?
Dirait-on, diraient-ils, dira-t-on, dira-t-ils
Co řeknou, oh, co řeknou?