formální:
* j'ai vu le film deux fois. (Toto je nejjednodušší a doslovný překlad.)
neformální:
* j'ai déjà vu le film deux fois. (To zdůrazňuje, že jste to již viděli.)
* j'ai vu le film deux fois, c'est tout. (To přidává trochu důrazu a mohlo by být použito k tomu, aby naznačovalo, že vás nemáte zájem znovu vidět.)
pomocí minulého účasti:
* le film, Je l'ai vu deux fois. (Toto je více konverzační a zdůrazňuje film.)
Nejlepší volba závisí na konkrétní situaci a vašem vztahu s osobou, se kterou mluvíte.